• Jayjader@jlai.lu
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    18 minutes ago

    I would love to troll them with some videos on people that are literally white as snow, either some kind of stop-motion or other approach. Then report all the Nazi shit as “this is peach/pink people, not white”.

    Not that it would do much good, but just maybe they would get frustrated enough to take the insurance down — or at the very least explicit that they use the unambiguously racist meaning of “White”.

        • AllNewTypeFace@leminal.space
          link
          fedilink
          arrow-up
          19
          ·
          5 hours ago

          More so than that. It was the Nazi-era term referring to “the true Aryan German people”, and excluding all the Nazis regarded as degenerate or un-Aryan, as used in the adjective “volkisch”.

            • sfxrlz@lemmy.dbzer0.com
              link
              fedilink
              arrow-up
              2
              ·
              2 hours ago

              Volksempfänger(propaganda radio), Volkswagen, Volkssturm, völkischer beobachter(nazi newspaper) etc. all originate in that time or were used excessively. So maybe not directly but there are lots of signs or rather word combinations that originated in that time.

          • dylanmorgan@slrpnk.net
            link
            fedilink
            arrow-up
            5
            ·
            4 hours ago

            Yep. Much like the swastika was a Hindu and Buddhist symbol (that Hindus and Buddhists have largely given up b/c Nazis) “volk” is one of those things the Nazis tainted for good.

            • Lumidaub@feddit.org
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              8
              ·
              3 hours ago

              We do still use the word though, without associating it with the Third Reich at all. It’s a neutral way to refer to ethnicities for example. “Wir sind das Volk” (“we are the people (of this country)”) means the sovereignty of the people.

              “Völkisch” however is tainted (and when non-Germans use “Volk”, it is indeed at least suspicious).

                • Lumidaub@feddit.org
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  1
                  ·
                  1 hour ago

                  I’m assuming it’s the same root, yes. “Folklore” in German means the same thing, although we pronounce it differently. Don’t ask me why we don’t spell it “Volklore” - if I had to guess, I’d say the term is older than the spelling “Volk”, not least because “Lore” on its own doesn’t exist (anymore) in German.